Ladies and gentlemen

March 27th, 2008

I wanted to map political situations into experience prototypes to provide the people involved with the view from the outside.
My final product functions as an introduction to a meeting with the aim to mediate between the roma and the rest of the population in Bulgaria. The audience is very clear, it is all parties which are involved in this conflictsetting. My project is an interactive installation with a limited duration taking place in the beginning of the first meeting. It consists out of two projections on to walls which face each other. In the middle of the room is a big table with chairs on which the people who are participating in the mediation meeting sit. The room is dark and silent. Then suddenly an improvised drum rhythm of a Bulgarian roma band starts in the middle of the room under the table. The people who sit around the table become part of this, they switch from their own role in the position of the roma being surrounded by the projections which appear on both walls with the salutation »Ladies and gentlemen« in white letters. The projection continues with quotes from two sources but now they are different on the both walls. They change very fast with the speed of the drums so it is only possible to read one quote at a time. One will always miss the other part. The sources for the quotes are on the one side a speech by the foreign minister of Bulgaria, on the other side a petition written by Bulgarian citizens complaining about the inequal treatment of the other Bulgarians compared to the roma. Sometimes the quotes oppose each other sometimes they form new meanings if you put them together. The projection ends with the words of the Bulgarian foreign minister »hereby we confront the magic circle«
My intention was to let the people involved in the conflict experience the borders of their attempts to communicate. For me as an outsider the situation seemed to consist of many parallel running monologues which left one important part out, the voice of the roma.
I tried to create a situation in which the people who take part in it will by the movement of their bodies switching from one screen to the other get the feeling that they can only miss something. That there is a confusion which is impossible to be solved in the so far applied way. This installation works on different levels, it involves verbal arguments and logic but also music which affects the body because of its intensity and also the bodies movement. The installation influences not by giving a clear statement about the current situation of the discours but by giving the ingredients and the invitation to mix a cocktail of opinions in ones own mind. This might create a community of confusion and help to increase the will to find new ways to communicate.

Ladies and gentlemen

In the penal colony

March 20th, 2008

Then he heard a noise from up in the inscriber. He looked up. So was the gear wheel going out of alignment? But it was something else. The lid on the inscriber was lifting up slowly. Then it fell completely open. The teeth of a cog wheel were exposed and lifted up. Soon the entire wheel appeared. It was as if some huge force was compressing the inscriber, so that there was no longer sufficient room for this wheel. The wheel rolled all the way to the edge of the inscriber, fell down, rolled upright a bit in the sand, and then fell over and lay still. But already up on the inscriber another gear wheel was moving upwards. Several others followed—large ones, small ones, ones hard to distinguish. With each of them the same thing happened. One kept thinking that now the inscriber must surely be empty, but then a new cluster with lots of parts would move up, fall down, roll in the sand, and lie still. With all this going on, the Condemned Man totally forgot the Traveler’s order. The gear wheels completely delighted him. He kept wanting to grab one, and at the same time he was urging the Soldier to help him. But he kept pulling his hand back startled, for immediately another wheel followed, which, at least in its initial rolling, surprised him. Franz Kafka’ In the penal colony’

_dsc0043.jpg_dsc0062.jpg_dsc0077.jpg

Sound installation as a result of translating written language features into sonic composition. ‘Honour your superior’ the sentence which was intended to be inscribed on the back of the prisoner’s body I spoke out to record and stretched to last around 5 minutes instead of natural lenght of few seconds. The new value of spoken text, thanks to its dramatic and traumatic character supported by the minimalism of three abstract pilars, rebuilt the character of Kafka’s torture machine by creating new language. PS soon, I will edit the footage and link it here. ‘The real thing’ is coming soon.

The link to The Penal Video - http://www.impulse.i8p.eu/html/in_the_penal_colony.html 

Final project

March 20th, 2008

_________________________________________

Paragone Gone Gone

You, I and the image/sound make up a triangle in which the three angles are connected by our interpretations

Room S7, Konstfack

Wed, 19/3 12-8PM
Thurs, 20/3 12-17PM

Part one: a leaflet with a trilogy of short texts connecting to three selected source materials: a film, an image, a song. The leaflet also includes a background essay. Outside S7.

Part two: these three materials displayed. Inside S7.

A project by Johanne Nordby Wernø, WIRE MA, Konstfack
Course: Word & Image (MA elective). Tutor: Rolf Hughes

_________________________________________

Part two, source materials:

”Grey Gardens” (excerpt), dir. A. & D. Maysles, M. Meyer and S. Froemke

Features mrs Edie Beale

1975

”Scum” by Cornelius

39 seconds

Taken from the album Sensuous (Warner)

2006

”Letter” by Vija Celmins

Graphite on acrylic ground on paper

1968

_________________________________________

Paragone Gone Gone Final 1
The reading station outside room S7

Part one

Text trilogy: film
Little Red Riding Hood dances her stiff marching dance on the terrace. But this Little Red Riding Hood has got big breasts, she is at least three feet too tall – perverted! – almost splitting the little red suit she has gotten all dressed up in. The hood sits tightly wrapped around her head. Without makeup, she looks dough-faced and her eyes miss their framing. Her laughter is uninhibited as she starts singing the patriotic song over again. Cackles at him who is taping. She is close up, her facial shape gets distorted through the lens, but he doesn´t back up, he laughs with her. A self-confident little roll of thunder he laughs with her.

Or at her.

”…march together / united we die…”

The terrace is the space between the inside and the outside. Both-and, neither-nor, just like her who wont ever fit in neither out here is the crisp daylight of the real world nor in there in the dusty air, among the newspaper clippings, the memories and the cats. Now she is determinedly marching to a steady beat towards the back of the picture space, parading for him, while he stays where he is. Her desire may be to recruit him for the part of the lusting and voracious Wolf, but the only one devouring her is the eye of the camera; he stays where he is. Enclosed with live, green leaves from the garden eating their way in on a white wooden terrace, a middle aged woman is walking around in circles.

Text trilogy: song

(0,5 sec into track:)

She– Hey, how have you been? Hi. Hi.

Neurotically repeating herself.

He– Hey. Fine. You?

Deadpan. On top of things. Sits down

She– Uh, fine. I have been gardening, mostly.

Puts sunglasses down on café table

He– Gardening, schmardening. Why did you want for us to mee-

Suddenly sees item on sidewalk by her chair

(7 sec:)

He– What the…?!

Points angrily to item

She– What? Oh… please, don´t start with that again?

Begging. Picks it up, puts it in bag hastily, shameful

He– Don´t tell me it´s back from the dead?!

She– It´s just for a few weeks.

(12 sec:)

He– Jesus… ! Wake up and smell the coffee, will you? They´ll just take itaway from you again!

Kicks the bag to prove his point

(18-26 sec:)

She– Weeps

(27 sec:)

He– Listen, I- I´m sorry.

(32 sec:)

She– It wasn´t even that I came here to talk about….!

Interrupts herself, abruptly stands up. Sees blood pumping before her eyes, feels a nausea, sways, walks away towards City Hall. Leaves the bag behind.

Text trilogy: image

(See the image on Hammer Museum´s webpage: http://www.hammer.ucla.edu/exhibitions/119/work_647.htm)

The letter from mom to daughter has been opened and read. The rectangular envelope is ripped open – not the common way along the top, but on the right short side (V opened it using the letter knife with the mother of pearl handle, so small it could have been a toy, but with a blade so shiny she can see her reflection in it). The ripped side is dog-eared and uneven while the other three remain perfectly square and straight. The letter has been read, put carefully back in place and then (immediately) pulled out for a second and third reading.

Horrible scenes are played out in microcosm on the front of the envelope. The two rows of postage stamps make up an area that seems to be at war. On the rest of the letter, it´s snow-covered and peaceful, but on the five stamps, thick black smoke is rising, the land is bombed out and there´s not a person in sight; it smells of gas. A wooden home, still white, waits its turn. Ten, nine, eight, seven, where is this building located, she wonders. Six, five, is there anyone in there? Four, three, ”10 February 1966”, the circle writes. That´s when mom went off to the post office and paid thirty cents for the postage.

Paragone Gone Gone leaflet
The leaflet containing a trilogy of short texts and a background essay

Paragone gone gone

A background essay

1

Prehistory

Paragone is the traditional term for the competition between the various art forms, from antiquity on. Through history, advocates of painting or of poetry have claimed the superiority of their respective medium. But at the same time, the notion of ”sister arts” has been alive, in which one instead stresses what the art forms have in common. The famous phrase ut pictura poesis translates tolike the image, so also the poem”.

But with the 18th century philosopher G.E. Lessing, it was settled that the pictorial arts existed in space and the written arts in time and that this made them essentially different; this view lived on in the art critic Clement Greenberg in the mid-20th century. To him, it was crucial that each art form stuck to its essence. For example, the painting should go for its flatness and never try to tell stories, since stories entail a span of time.

2

Like a Rorschach blob

When you read the trilogy of short texts, you will not yet have seen or heard the three pieces of source material I had in mind when I wrote it. Your mind will produce its own images while you read. When you do see/hear the source material on display in room S7, you will probably encounter works that differ from your mental images. You may in your mental ones have included something that you don´t find to be conspicuous at all in the material. Or find included in the source some detail that was not at all represented in your image.

You, I and the source material make up a triangle in which the three angles are connected by our subjective interpretations. You will compare your mental image both with my written one and with the visual/auditive one that you see before you or hear in the headphones.

3

”Writing about music is like dancing about architecture”[1]

When an art critic is describing artworks, s/he is faced with the impossible task of ”translating” an expression from one medium (e.g. drawing) to another (words). But the dream of carrying the totality of a piece of art into language is utopian, since images have tools at their disposal that writing lack (just like the other way around).

This is partly because they are different kinds of signs[2]:, some are iconic, some indexical and some symbolic. (We understand iconic signs because they resemble their referent in the world; indexical signs because they are traces of their referent, like footprints; symbolic signs because of our knowledge of the social/linguistic convention motivating it). So the alphabet is made up of symbols while a figurative painting is an icon.

Another relevant pair of terms is density versus differentiation[3]. Images are dense, meaning that everything that´s included in the image ”counts” – it is a potential bearer of meaning. In opposition, language is differentiated: we ”count out” the space between words, and ignore the colour of the letters – it doesn´t matter to the meaning of the word. And there is no continuum between the different components; for example, there is no letter ”between” e and k, while there is an infinite number of nuances between yellow and green.

4

Ekphrasis

One way of dealing with these differences is via the literary genre of ekphrasis. The form is known from antiquity on as a text which negotiates the word/image conflict by talking about an object in such a detailed or vivid way that it almost becomes visible before the reader´s eyes.

In the trilogy, I have wanted to try to find ways to get my words to collaborate with images, sounds and moving images, respectively. I was wondering if I could write not so much about art or music as from, with, around, or through it. Investigating the ekphrasis has been one means of doing so.

5

Pollution!

So art is often thought of as ineffable, impossible to put into words. What then when the art works themselves contain words?

  • One of my source materials contains no spoken or written word at all (music by Cornelius).
  • The second contains spoken words, but in the form of a song, which makes us interpret the words differently than if they had been spoken lines. The character is not uttering the words to share her thoughts or opinions, but to make music. She didn´t conceive of the sentences herself, she is reciting someone else´s lyrics (film clip of mrs. Edie Beale directed by the Maysles brothers)
  • The third contains written words in the form of a postage stamp and a few hand written lines which form part of a figurative drawing (book reproduction of drawing by Vija Celmins)

6

Voyeurism

Ekphrasis and pornographic or erotic texts share some properties. In both, an image of something visual/physical (in the latter, the naked body) is evoked as vividly as possible so that the reader can enjoy it like s/he would enjoy the real something, had it materialized.

Literary history shows that in ekphrasis, it is often the male subject who sees a feminine object and who in words caresses-consumes-devours it. The object that gets the attention of the poem may be a piece of art, but in many cases it is in fact a woman.

7

Ekphrasis as a social practice

This is how our before mentioned triangle may work: First, I interpret and convey in words some visual experience I had. Then, the viewer reads my words and decodes them into a mental image – s/he imagines that which I described. So the content of the source has gone from visuals to text and back to (mental) visuals. But strictly speaking, does s/he experience the source image through the text, or is s/he making a brand new one? And later, when seeing the source for herself, will s/he discard her mental image for the ”real” one? Suddenly, we have a question of power.

8

Strike a balance

Speaking of power and hierarchies, we sometimes see that an art critic with some authority shapes the audience´s reception of a work so much that the text seems to subdue the work and determine what it´s really about. On the other hand, it is the work of the artist, not the critic, which enjoys a status of nucleus in our common field.

In my work, I want to investigate what the ideal role and function of the critic could be. To inform about art, to educate, to judge – or to be an interesting writer in her own right, co-existing with (but not hierarchically different from) the artwork? I wish to find out how the two can be successfully combined.

[1] Attributed variously to Elvis Costello, Laurie Andersson, Frank Zappa and others – but always to a musician.

[2] In the words of semiotician C.S. Peirce

[3] Coined by the philosopher Nelson Goodman

Paragone Gone Gone installation view
The installation of source materials for short texts were installed in S7. Here: reproduction of Vija Celmins drawing; Maysles brothers film clip.

Paragone Gone Gone installation view
Here: Maysles brothers film clip; listening station to hear the Cornelius song.

Paragone Gone Gone installation view

Typographics: GR - FP

March 20th, 2008

A few pages of the book at this stage of typesetting: Book Layout (pdf). On Monday I will be meeting with Fredrik Ek who is helping me with the typography. We have used the golden ratio in the layout and are working with the Baskerville font. “The refined feeling of the typeface makes it an excellent choice to convey dignity and tradition.” - WIKIPEDIA

Word and Image tutorials and crit.

March 16th, 2008

Dear all,

I hope you are making good progress with your work, and I look forward to seeing the results!Tomorrow I will be available 13.00-15.00 for those who want to discuss their work further.Tuesday I will be available 13.00-15.00 for those who want to discuss their work further.These are optional, not obligatory, meetings. If there is a strong demand, we may need to limit our individual conversations to 15 minutes on both days. I will put a sign up sheet on the door tomorrow so you can plan your time.On Wednesday, we will start the crit at 9.30am sharp. Guest critics confirmed so far are Laurie Haycock Makela and Katja Grillner. (I’m still waiting to hear from Björn Hellström and I have invited a couple of other guests who will hopefully be present on the Big Day.) In short, we will have a good mix of artistic and critical sensibilities represented – not that these are separate categories, of course. I will write up an order of presentation by Tuesday (waiting to hear any ‘special needs’). Expect 20 minutes per project, allowing for 5-10 minutes presentation and 10-15 minutes discussion. This means transitions between projects will need to be tight, so please be prepared to ‘come in on the beat’ with a clear statement and introduction when it is your turn. No umming and ahhing. My aim is that we shall engage with 8 projects either side of lunch, so we will need to be focussed and have stamina! (The reward, hopefully, is that those who can will go for a drink together at the end of this long day…) I believe (and have told our distinguished visitors) it will be a fascinating day.Finally, Thursday I have designated as a documentation day: this means I would like to see every project clearly photographed/recorded, written up, and published on the course blog:

http://www.hfg-karlsruhe.de/~jtolk/art-writing/

You have the day (Thursday) to achieve this, and I will be checking in to make sure this is happening. I’m very glad to see that you have been continuing to post work there so far – please keep this up and make sure you have first rate documentation for your own portfolios. Good luck!

All best,Rolf

Script watching

March 16th, 2008

Watching the Script is an environment for reading, exploring, and directing plays. Rather than present the text from a script in sequence, the system displays the text where actors might say the words, and as such it provides a theatrical representation of the text as if one were watching the script. The environment also includes a rich prospect view of the play so that certain traits (like characters or locations) can be suggested in an overall view of the script

A glimpse of maybe

March 15th, 2008

setun_buch_web5.jpg

The Setun conspirancy

I BLOG THEREFORE I AM

March 14th, 2008

I blog therefore I am – poetry blog

The World in Words

March 14th, 2008

the world in words

OPEN DIALOGUES

March 14th, 2008

Hey maybe some of you like to participate in this festival in Berlin:

OPEN DIALOGUES: NEW LIFE BERLIN is a critical writing initiative exploring online and offline communities during the NEW LIFE BERLIN Festival in June 2008.

Open dialogues